This is another book I got from the library during the school holidays (and of course after confidently declaring that it "won't take long" to get through them all, I'm two books down and due to return them in two days....).
Before I get into the review itself, I think it's worth mentioning an article I read a while back that's titled 'One Flesh, Two Sexes, Three Genders?' by Jacqueline Murray, which you can find in a book called Gender and Christianity in Medieval Europe, edited by Lisa Bitel and Felice Lifshitz. This was another library find, and while I didn't read the whole book (it wasn't quite what I was looking for – there wasn't much on Ireland at all), Murray's article caught my eye and had quite a bit of interesting food for thought, which I think is relevant in terms of discussing the book I'm about to review. For one, it introduced me to the concept of the "third gender," which the article broadly equated with a "clergy gender."
This third gender essentially encapsulates the idea that people who devoted themselves to religious life in medieval Europe in effect othered themselves from otherwise normal expectations of their gender. Whereas "normally" men and women occupied fairly well-defined roles based on their gender – getting married, having babies, taking on certain kinds of domestic roles or duties, etc. (for example, the focus of a child's education was very different depending on whether you were a girl or a boy, in preparation for those kinds of roles you'd be expected to take on as an adult) – people who dedicated themselves to a religious life as priests, monks, nuns, or hermits, effectively stepped outside of those expectations. Instead of a "normal" life, they were expected to be celibate and couldn't marry, and in the case of monks and nuns, they might live in fairly secluded, women- or men-only monasteries or nunneries, with only limited contact with those of the opposite sex. Because of this, there was more leeway in terms of the kinds of roles that they might take on – having to adopt roles that weren't typically associated with their gender. In secular society, things like that might be frowned upon, but the rules were different for religious dedicants (of one kind or another), whether out of necessity or for other reasons, so it was more accepted and expected, arguably, than people who occupied other areas of society.
To be clear, this is a concept that isn't explicitly articulated in medieval Europe – there's very much a gender binary view of "male" and "female"/"man" and "woman" (hence the examples of "gender norms" I gave above) – so this "third gender" is something that's implied, more than anything. So in practical terms, it's more of an academic concept that can be useful in discussing certain subjects, though it's by no means necessarily universally accepted and agreed upon. It's also a relatively recent concept, as far as I'm aware, and not something you'll encounter in most books that find their way onto reading lists you might find on various websites.
Anyway. Onto the review. Yes, it's time to talk about the cross-dressing nuns (or lack thereof).
Constructing Gender in Medieval Ireland
Sarah Sheehan and Ann Dooley (Editors)
There aren't very many books that deal exclusively with gender or sexuality in terms of Irish studies, so this volume here goes some way towards filling that gap (as the editors themselves note). Although it should be said from the start that if you're looking for any in-depth articles about attitudes towards anything other than heterosexual relationships or sexuality, you're going to have to look somewhere else, I'm afraid.
The book contains nine articles from nine different authors, and as usual I'll concentrate on the ones I found to be the most interesting, throught-provoking, or useful. Some of them weren't as engaging for me as others were, but the ones I did enjoy gave me a lot to think about, especially because the authors consider not just the historical view of things – this is what we see in the sources, so when we put it all together this is how we see society was, etc. – but they also consider how historians have dealt with the materials before now and how different approaches, different ideas and social attitudes or trends, and personal biases, have influenced our own interpretation of things as the field of Celtic Studies has evolved. This is especially important when we consider some of the better-known figures in Irish myth, like Medb and Macha, who both present a very atypical expression of gender expectations of the time, and both of them are discussed at various points in the book.
We get off to a good start with the first article by Máirín Ní Dhonnchadha, with a look at 'Travelers and Settled Folk: Women, Honor, and Shame in Medieval Ireland.' It's an obvious choice to put first because this article introduces the differences in expectations between men and women, and the kinds of gender roles that were expected of them (by and large), which are important to understand in helping us interpret what we find in Irish myths, laws, and other historical sources. Of course there are always exceptions to the rule, and these are considered as well, and in particular Ní Dhonnchadha touches on the topics of female poets and warriors – both of whom would have had to travel as part of their jobs.
A large part of the issues surrounding travel were on safety and sexual propriety, and the latter point follows on nicely into chapter 2, 'Sex in the Civitas: Early Irish Intellectuals and their Vision of Women' by Catherine Swift. Swift starts off with a quote from Yeats – "After Cuchulain, we think most of certain great queens – of angry amorous Maeve with her long pale face, of Findabair... of Deirdre who might be some mild modern housewife but for her prophetic vision... I think it might be proud Emer... who will linger longest in the memory, whether she is the newly married wife fighting for precedence, fierce as some beautiful bird or the confident housewife who would waken her husband from his magic sleep with mocking words" – noting that these references to "queens and housewives" speaks more to Yeats' own view and expectations of women than how it was for the women he's talking about; Emer or Deirdre, as women of high status, were hardly housewives. They had servants and slaves to be doing all of that while they had the freedom to pursue all the things expected of a lady of good breeding. From this we move on to how these attitudes are prevalent throughout time, especially when it comes to looking at the kind of sexual mores we find in early Ireland. Aside from the myths, which often play with themes of gender expectations and sexuality, our view is mainly involved by the men of the Church who wrote extensively about what marriage should be, how sex should be, and the kind of penances that should be performed when transgressions were made, and they had their own biases, of course, and the views they espoused are often contradicted by the myths.
This article has a lot of post-it notes from me, and another one that got the same treatment was Amy C. Mulligan's 'Playing for Power: Macha Mongrúad's Sovereign Performance,' which takes a fascinating look at the story of Macha Mongrúad's reign. Mulligan discusses a lot of good points about the story, though I anticipate her view that the Macha we see here is not an expression of a divinity per se, but is rather a figure who contains elements of a sovereignty goddess, is not something that will be met with universal agreement...
Skipping ahead to the cross-dressing nuns ('They Kept Their Skirts On: Gender-Bending Motifs in Early Irish Hagiography,' by Judith L. Bishop), this was another article I greatly enjoyed, and it's what made me mention the stuff about third gender above, because it seems to fit in with the "gender-transgressive" theme of the article, especially in the sense that it's specifically in the context of religious expression and attitudes towards gender. In particular, one of the main threads of the article here is that gender transgressive acts in Irish hagiography ("saint's lives"), where saints are forced, or choose, to dress in clothes that are the opposite of their gender, just aren't a thing, even though it's clear that the stories of such saints from further afield were definitely known to the Irish. It's interesting, then, that there aren't any stories of Irish saints that picked up this theme and ran with it, even though we do see, in a broader sense, there are certainly examples of saints who engage in "gender-transgressive" acts – Brigid being ordained a bishop, say, even though women can't normally be bishops. In spite of this fact, the ordainment is said to have been accepted and Brigid remained a bishop, although as Bishop notes, she's never seen performing the trappings of a bishop. In fact, there are references made about the fact that she's unable to fulfil certain roles associated with that of a bishop specifically because of her gender.
There's plenty more that's worth a read here, but I don't want to go on for too long. As much as I'd recommend the book, I think it's probably going to appeal to people who've already got a pretty good grounding in the basics and/or have an interest in this particular area of study. This is very much an academic read, so if you're looking for some light bedtime reading, I don't think I'd count this one as falling into that column...
I did feel that (at times) different articles touched on themes that had already been dealt with elsewhere, in a way that felt rather repetitive. That's only a very minor quibble, though, and perhaps it's inevitable when it comes to a book that's so focused on a particular theme. I suppose my biggest disappointment is the lack of any discussion of anything other than heterosexual relationships. For one, scant though the evidence is for lesbians (or bisexual women, etc. Perhaps I should say "Women who sleep with women, though not necessarily exclusively?") and "playful mating," we do have the tale of Niall Frossach that I think would be worthy of attention from the kind of approach towards gender theory and gender studies found here... So I guess, in conclusion: More please. And more diversity? That would be very much appreciated.
Wednesday, 30 September 2015
Saturday, 26 September 2015
Links and things for Là Fhèill Mìcheil
I accidentally typed "kinks" and things in the title there, which would put an altogether different tone on the rest of this post...
But anyway, as usual, let's start off with a video from Gaol Naofa's Youtube channel:
Which gives a short introduction to the festival as well as some ideas for things to do. I've done a more in-depth article over on Tairis, along with a short piece going over some practical ways of celebrating:
Given the associations of St Michael and horses and the sea, along with the harvest theme, there are a number of deities that could be connected with the festival, and Kathryn wrote a bit about that on her blog. She also did the meme we posted on the GN Facebook page on Monday:
Along with the adaptation of the prayer, which you can find in full on the Gaol Naofa website's new meme page.
As far as things to do go, the big one is making a Strùthan Mhìcheil, or Michaelmas struan, which is a specially made bannock that's coated with a kind of caudle. I've posted a recipe for it on Tairis, which is taken from Margaret Shaw's Folksongs and Folklore of Uist. The Ceolas website has a more scone-like version, which I'm going to try tomorrow, hopefully (I prefer to use golden syrup as opposed to treacle, personally, though). An offering can be made of some of the strùthan, perhaps as you "beat the bounds" of your property, if you're able.
In the run up to the festival you could also try going out to look for some wild carrots (also known as Queen Anne's Lace), which are traditionally gathered at this time of year, although they may not grow in your area (and they're considered a problem in some parts of the US so it's probably not a good idea to grow them yourself). If you do go looking for them, it's important to be cautious because they're easily confused with poison hemlock (conium maculatum) and a couple of other plants. If you'd rather play it safe then the more usual orange variety of domesticated carrots (or more specialist variants, like purple or white ones) could be harvested (or obtained by other means) instead.
Of course, a good party is always a great way to celebrate any festival, and as Carmichael notes (two links up) there's a traditional dance that's done to the tune of Cailleach an Dùdain ('The Old Woman of the Mill-Dust'). Here's an example of the tune with a peurt-a-beul accompanying it:
The Carmichael Watson Project Blog has some interesting commentary on it, and also notes that the last sheaf of the harvest is often woven into a doll called the Cailleach. As winter approaches, she's certainly making her presence felt as she prepares to resume her wintry reign, and let's not forget that she also has associations with the equinox in Ireland, at Sliabh na Caillighe (Loughcrew), where Cairn T is oriented to the equinox sunrise.
That's about all I can think of at the minute, but check back on the Gaol Naofa Facebook page for another related meme on Monday...
But anyway, as usual, let's start off with a video from Gaol Naofa's Youtube channel:
Which gives a short introduction to the festival as well as some ideas for things to do. I've done a more in-depth article over on Tairis, along with a short piece going over some practical ways of celebrating:
Given the associations of St Michael and horses and the sea, along with the harvest theme, there are a number of deities that could be connected with the festival, and Kathryn wrote a bit about that on her blog. She also did the meme we posted on the GN Facebook page on Monday:
Photo collage from original images by efilpera (horses) and Duarte JH (field) |
As far as things to do go, the big one is making a Strùthan Mhìcheil, or Michaelmas struan, which is a specially made bannock that's coated with a kind of caudle. I've posted a recipe for it on Tairis, which is taken from Margaret Shaw's Folksongs and Folklore of Uist. The Ceolas website has a more scone-like version, which I'm going to try tomorrow, hopefully (I prefer to use golden syrup as opposed to treacle, personally, though). An offering can be made of some of the strùthan, perhaps as you "beat the bounds" of your property, if you're able.
In the run up to the festival you could also try going out to look for some wild carrots (also known as Queen Anne's Lace), which are traditionally gathered at this time of year, although they may not grow in your area (and they're considered a problem in some parts of the US so it's probably not a good idea to grow them yourself). If you do go looking for them, it's important to be cautious because they're easily confused with poison hemlock (conium maculatum) and a couple of other plants. If you'd rather play it safe then the more usual orange variety of domesticated carrots (or more specialist variants, like purple or white ones) could be harvested (or obtained by other means) instead.
Of course, a good party is always a great way to celebrate any festival, and as Carmichael notes (two links up) there's a traditional dance that's done to the tune of Cailleach an Dùdain ('The Old Woman of the Mill-Dust'). Here's an example of the tune with a peurt-a-beul accompanying it:
The Carmichael Watson Project Blog has some interesting commentary on it, and also notes that the last sheaf of the harvest is often woven into a doll called the Cailleach. As winter approaches, she's certainly making her presence felt as she prepares to resume her wintry reign, and let's not forget that she also has associations with the equinox in Ireland, at Sliabh na Caillighe (Loughcrew), where Cairn T is oriented to the equinox sunrise.
That's about all I can think of at the minute, but check back on the Gaol Naofa Facebook page for another related meme on Monday...
Friday, 18 September 2015
New page and lead mines...
First off, a quick note about a new page on the Gaol Naofa website...
If you're following us on Facebook then you'll have noticed that we've been putting out a number of memes on proverbs, prayers, triads, and so on. Our latest meme is a prayer to the moon:
And now that we have quite a few of them we've created a page to host (and archive them) in the library section of the site. If you'd like to share any of them feel free, but please make sure you credit the original photographer, as per the terms of the Creative Commons licence. (Thanks).
Anyway, at the weekend the kids and I went on a fieldtrip with my mother-in-law and the archaeological society she's involved with. It was a long day with a few stops arranged (plenty of opportunity for my mother-in-law to show off her grandkids), the first one being to a lead mine situated in the highest village in Scotland. It's maybe not the most typical thing I'd be blogging about here, but the mine was really interesting and also involved a visit to a cottage that's been laid out in three sections, each section showing what living there would've been like during that period. It brought home a lot of things, for me, that I want to waffle on about here.
The mines date back to around the eighteenth century and it first started off with men setting up camp in the area and mining – rather haphazardly – whatever they could find. They lived in makeshift tents during the summer and worked as much as they could, then returned home in the winter. The conditions in the winter were too harsh to survive comfortably in tents, and being so high up it was pretty uncomfortable at other times of the year as it was.
Then a company moved in and advertised jobs that came with a real home. Men flocked to the area, bringing their families, encouraged by the prospect of a roof over their heads and a regular income; being able to settle permanently in the area meant that a regular income from mining was possible. As far as the houses go, what the company really meant was that they'd give the workers a small plot of land and then – along with working in the mine all day – they'd have to build the house themselves. Which wasn't exactly what was advertised, but people made do, and a village began to flourish... This is one of the streets today:
If I recall correctly, things like water mains, sewers, gas, and electricity were still being installed in parts of the village in the 70s.
The men would go to work in the mines for ten or twelve hour shifts during the summer, going down to around six hours in the winter. They got double the wages in the summer, given the longer hours. Boys from around eight years of age were employed to wash the galena that was mined out of the hills, before it was sent for smelting. In the summer they'd spend ten or twelve hours standing barefoot in the stream. In winter they'd often have to smash through the ice before they could begin washing – again, spending the whole shift barefoot in the water. The mining company would advertise the positions as "healthy outdoor work" for boys.
At the age of twelve the boys who worked in the stream would be allowed to move up in the world, being promoted to work in the mine. They wouldn't do the mining itself – not yet. Instead, they'd spend their shift dragging the lead out from where the miners were working, to pass their load on to the boys washing the galena in the stream and then trudge back in for more.
Of course, using the stream tainted the water with lead and other minerals, but it was the smelting that was the most dangerous job: A by-product of the smelting was arsenic, which was freely inhaled. To begin with, the furnace was situated near the village to cut down on the time it took to get the ore there, but it soon became obvious that the fumes hanging over the village weren't doing anyone any good. Eventually the furnace was moved further out, and built into the hillside. Boys would be employed to clean out the flues of all the soot and sediment – men were too big to climb up there – exposing them to the arsenic, too. The average life expectancy in the village – in the 1750s – was 35, although the high rate of infant mortality is the main factor in giving such a low figure. The age group with the highest mortality rate was between 0-2.
As new shafts were opened, the miners would leave the first piece of galena that alerted them to a potential seam they could mine. The rest of the galena would be taken, but that first piece was left, for luck; take it, and the mine would take you. So there it stayed. Each day as the miners entered the shaft they'd walk pass that piece of galena and rub it for luck. At the end of the shift they'd rub it again as they made their way out. The mine deserved this respect.
The tour guide showed us the piece in the mine we explored:
You can see how worn it is. The moss is from the damp and the spotlight they use to show it off – the tunnels are otherwise too dark for anything to grow ordinarily, but it's just as damp as it ever was.
Once they were in the mine they'd stay there until the end off the shift – in the dank and dimness. They'd eat where they worked and they'd piss and shit there too, so the mines were full of rats. The miners would tie their trouser legs at the knee so the rats couldn't run up inside them. They didn't have any specialist clothing, they just wore everyday clothing that they covered in melted wax so help give some waterproofing. It was always damp in the mines, but especially so in the rainy seasons when the rain water would filter down through the hills and drip into the mine shafts.
While the galena was dragged out by the older boys, the rest of the rock was usually stacked up on the wooden props used to shore up the shaft walls – it was a waste of time dragging out rock that wasn't going to make any money, because less ore meant less pay. The piles of rock added weight to the props, and with the damp in the mines it meant that the wood could rot quickly and there would often be collapses. Conditions left a lot to be desired...
The lead that was produced from the mines was only shipped off once a year – perhaps two years if the mines weren't especially fruitful. They wouldn't be shipped off until the load could fill up a ship, which meant the miners wouldn't get paid until a whole load was ready to go. Each miner would have to buy their own tools, pay for their own candles to light their way, and so they relied on the mining company to provide a store where the families could get food and any other supplies they needed, on tab. The miners worked in groups called "bargains," because the head of the group would haggle and bargain with the mining company to agree a rate of pay for the group. When the miners were finally paid they'd have to settle their tab and hope they had money left over; in a bad year, sometimes the miners would find that they owed the mining company more than they'd been paid, and would need to work another year and hope that this time they'd earn enough. Families would try to supplement their incomes by panning for gold in the streams that ran through the village, and the miners would carefully cultivate stalagtites of hematite that would form from the shaft ceilings from the minerals that leeched out of the rock. When the stalagtite was big enough, the miner would break it off and take it home to polish it up, and then sell it on to travelling merchants.
So conditions were hard. On top of the long hours and demanding physical work, the earliest houses built by the miners had to be erected using the cheapest materials available. Rock wasn't hard to come by for the walls, but the roofs were often little more than thatches of bracken and heather – not always completely waterproof, but slate or proper thatching cost money that most workers didn't have. The glass tax of the eighteenth century meant that most families couldn't afford windows either, so they just had small holes in the wall, with wooden shutters that were kept closed in winter. The floor of the house was little more than earth (or mud at times, because the thatch wasn't exactly water-tight).
The hearth was roughly in the middle of the room; there was no chimney, so the smoke would just have to work its way out through the thatch. The furniture – a chest, a few stools, and probably not much more – were low down to help keep people out of the worst of the smoke. The beds were little more than piles of heather and bracken to provide a mattress, covered over with warm blankets. Cottages typically housed between 8-10 family members:
The weather was pretty miserable on the day we visited, and even though it's only September the damp and cold really brought home how it important it would have been to keep the hearth alight day and night. The fire was smoored each night – smothered over to keep it at a steady, slow smoulder rather than a roaring blaze, to conserve fuel and so it wouldn't need constant attention throughout the night, and so it could be easily raised up again in the morning without having to start from scratch. Allowing the fire to go out completely could mean freezing conditions. I can't help but think of all the feeling that was put into the smooring prayer as those words were said each night. In the face of such uncertainty, routines of daily prayers like that could provide a sense of comfort and consistency.
Within a hundred years things had improved some. Slate became more widely available and affordable for roofing, and the window tax had been abolished so people had the luxury of natural daylight. The central hearth was becoming a thing of the past, being replaced by a cast iron fireplace off to one side of the room, with a chimney to take away the smoke. A bed was built into a cosy nook near the stove, and wood panelling on the walls provided extra insulation:
(A bit blurry but the light was crap, sorry). The nook was the prime spot for sleeping, especially in the winter.
Life was a little more comfortable and dry, although the slate roofing could still be a bit leaky. The average life expectancy in the village had risen to 55 by the mid-nineteenth century. By 1910, housing had improved once more:
People had warmer housing and better access to education and health care. Life expectancy had risen even further, hence baldy granddad in the corner there. One of the major changes was that the mining company recognised the benefit of a healthier workforce, so they'd begun to offer subsidies to the workers so they could buy seeds to grow vegetables. A healthier diet was a major improvement.
So that's the museum. The little tidbits of folklore – like preserving the first bit of galena – were really striking, for me. I doubt the miners thought of the mine as having a spirit, as such, but all the same they behaved as if the mine had a life of its own, and they worked to appease it just as they did with their offerings of milk to the Good Folk, the smooring and setting the house in order each night to make sure that the spirits couldn't come in and interfere... Life may not be so precarious as it was then – for most of us – but our concerns remain much the same. And respect to those we share our space with is always due.
If you're following us on Facebook then you'll have noticed that we've been putting out a number of memes on proverbs, prayers, triads, and so on. Our latest meme is a prayer to the moon:
Original image: Dawn Perry |
Anyway, at the weekend the kids and I went on a fieldtrip with my mother-in-law and the archaeological society she's involved with. It was a long day with a few stops arranged (plenty of opportunity for my mother-in-law to show off her grandkids), the first one being to a lead mine situated in the highest village in Scotland. It's maybe not the most typical thing I'd be blogging about here, but the mine was really interesting and also involved a visit to a cottage that's been laid out in three sections, each section showing what living there would've been like during that period. It brought home a lot of things, for me, that I want to waffle on about here.
The mines date back to around the eighteenth century and it first started off with men setting up camp in the area and mining – rather haphazardly – whatever they could find. They lived in makeshift tents during the summer and worked as much as they could, then returned home in the winter. The conditions in the winter were too harsh to survive comfortably in tents, and being so high up it was pretty uncomfortable at other times of the year as it was.
Then a company moved in and advertised jobs that came with a real home. Men flocked to the area, bringing their families, encouraged by the prospect of a roof over their heads and a regular income; being able to settle permanently in the area meant that a regular income from mining was possible. As far as the houses go, what the company really meant was that they'd give the workers a small plot of land and then – along with working in the mine all day – they'd have to build the house themselves. Which wasn't exactly what was advertised, but people made do, and a village began to flourish... This is one of the streets today:
If I recall correctly, things like water mains, sewers, gas, and electricity were still being installed in parts of the village in the 70s.
The men would go to work in the mines for ten or twelve hour shifts during the summer, going down to around six hours in the winter. They got double the wages in the summer, given the longer hours. Boys from around eight years of age were employed to wash the galena that was mined out of the hills, before it was sent for smelting. In the summer they'd spend ten or twelve hours standing barefoot in the stream. In winter they'd often have to smash through the ice before they could begin washing – again, spending the whole shift barefoot in the water. The mining company would advertise the positions as "healthy outdoor work" for boys.
At the age of twelve the boys who worked in the stream would be allowed to move up in the world, being promoted to work in the mine. They wouldn't do the mining itself – not yet. Instead, they'd spend their shift dragging the lead out from where the miners were working, to pass their load on to the boys washing the galena in the stream and then trudge back in for more.
Of course, using the stream tainted the water with lead and other minerals, but it was the smelting that was the most dangerous job: A by-product of the smelting was arsenic, which was freely inhaled. To begin with, the furnace was situated near the village to cut down on the time it took to get the ore there, but it soon became obvious that the fumes hanging over the village weren't doing anyone any good. Eventually the furnace was moved further out, and built into the hillside. Boys would be employed to clean out the flues of all the soot and sediment – men were too big to climb up there – exposing them to the arsenic, too. The average life expectancy in the village – in the 1750s – was 35, although the high rate of infant mortality is the main factor in giving such a low figure. The age group with the highest mortality rate was between 0-2.
As new shafts were opened, the miners would leave the first piece of galena that alerted them to a potential seam they could mine. The rest of the galena would be taken, but that first piece was left, for luck; take it, and the mine would take you. So there it stayed. Each day as the miners entered the shaft they'd walk pass that piece of galena and rub it for luck. At the end of the shift they'd rub it again as they made their way out. The mine deserved this respect.
The tour guide showed us the piece in the mine we explored:
You can see how worn it is. The moss is from the damp and the spotlight they use to show it off – the tunnels are otherwise too dark for anything to grow ordinarily, but it's just as damp as it ever was.
Once they were in the mine they'd stay there until the end off the shift – in the dank and dimness. They'd eat where they worked and they'd piss and shit there too, so the mines were full of rats. The miners would tie their trouser legs at the knee so the rats couldn't run up inside them. They didn't have any specialist clothing, they just wore everyday clothing that they covered in melted wax so help give some waterproofing. It was always damp in the mines, but especially so in the rainy seasons when the rain water would filter down through the hills and drip into the mine shafts.
While the galena was dragged out by the older boys, the rest of the rock was usually stacked up on the wooden props used to shore up the shaft walls – it was a waste of time dragging out rock that wasn't going to make any money, because less ore meant less pay. The piles of rock added weight to the props, and with the damp in the mines it meant that the wood could rot quickly and there would often be collapses. Conditions left a lot to be desired...
The lead that was produced from the mines was only shipped off once a year – perhaps two years if the mines weren't especially fruitful. They wouldn't be shipped off until the load could fill up a ship, which meant the miners wouldn't get paid until a whole load was ready to go. Each miner would have to buy their own tools, pay for their own candles to light their way, and so they relied on the mining company to provide a store where the families could get food and any other supplies they needed, on tab. The miners worked in groups called "bargains," because the head of the group would haggle and bargain with the mining company to agree a rate of pay for the group. When the miners were finally paid they'd have to settle their tab and hope they had money left over; in a bad year, sometimes the miners would find that they owed the mining company more than they'd been paid, and would need to work another year and hope that this time they'd earn enough. Families would try to supplement their incomes by panning for gold in the streams that ran through the village, and the miners would carefully cultivate stalagtites of hematite that would form from the shaft ceilings from the minerals that leeched out of the rock. When the stalagtite was big enough, the miner would break it off and take it home to polish it up, and then sell it on to travelling merchants.
So conditions were hard. On top of the long hours and demanding physical work, the earliest houses built by the miners had to be erected using the cheapest materials available. Rock wasn't hard to come by for the walls, but the roofs were often little more than thatches of bracken and heather – not always completely waterproof, but slate or proper thatching cost money that most workers didn't have. The glass tax of the eighteenth century meant that most families couldn't afford windows either, so they just had small holes in the wall, with wooden shutters that were kept closed in winter. The floor of the house was little more than earth (or mud at times, because the thatch wasn't exactly water-tight).
The hearth was roughly in the middle of the room; there was no chimney, so the smoke would just have to work its way out through the thatch. The furniture – a chest, a few stools, and probably not much more – were low down to help keep people out of the worst of the smoke. The beds were little more than piles of heather and bracken to provide a mattress, covered over with warm blankets. Cottages typically housed between 8-10 family members:
The weather was pretty miserable on the day we visited, and even though it's only September the damp and cold really brought home how it important it would have been to keep the hearth alight day and night. The fire was smoored each night – smothered over to keep it at a steady, slow smoulder rather than a roaring blaze, to conserve fuel and so it wouldn't need constant attention throughout the night, and so it could be easily raised up again in the morning without having to start from scratch. Allowing the fire to go out completely could mean freezing conditions. I can't help but think of all the feeling that was put into the smooring prayer as those words were said each night. In the face of such uncertainty, routines of daily prayers like that could provide a sense of comfort and consistency.
Within a hundred years things had improved some. Slate became more widely available and affordable for roofing, and the window tax had been abolished so people had the luxury of natural daylight. The central hearth was becoming a thing of the past, being replaced by a cast iron fireplace off to one side of the room, with a chimney to take away the smoke. A bed was built into a cosy nook near the stove, and wood panelling on the walls provided extra insulation:
(A bit blurry but the light was crap, sorry). The nook was the prime spot for sleeping, especially in the winter.
Life was a little more comfortable and dry, although the slate roofing could still be a bit leaky. The average life expectancy in the village had risen to 55 by the mid-nineteenth century. By 1910, housing had improved once more:
People had warmer housing and better access to education and health care. Life expectancy had risen even further, hence baldy granddad in the corner there. One of the major changes was that the mining company recognised the benefit of a healthier workforce, so they'd begun to offer subsidies to the workers so they could buy seeds to grow vegetables. A healthier diet was a major improvement.
So that's the museum. The little tidbits of folklore – like preserving the first bit of galena – were really striking, for me. I doubt the miners thought of the mine as having a spirit, as such, but all the same they behaved as if the mine had a life of its own, and they worked to appease it just as they did with their offerings of milk to the Good Folk, the smooring and setting the house in order each night to make sure that the spirits couldn't come in and interfere... Life may not be so precarious as it was then – for most of us – but our concerns remain much the same. And respect to those we share our space with is always due.
Wednesday, 2 September 2015
Review: Studies in Irish Mythology
Before I get into the review of Grigory Bondarenko's book (AKA my new favourite book, ever), I'll just make a note of the new page I've created where all the book reviews I've done here on the blog are listed and linked to, arranged by subject matter.
Studies in Irish Mythology
Grigory Bondarenko
As I noted when I blogged about my trip to the library, where I picked this book up along with a bunch of others, this one is a compilation of sixteen articles and essays written by Bondarenko over the course of around ten years. You can find some of the articles compiled in this volume freely available online, so if you want a taster of what you'll be getting, here they are:
But don't let the availability of these articles put you off from investing in getting the book for your probably overcrowded shelves; it's well worth it, and I'll definitely be adding it to mine on a permanent basis. You'll have to buy directly from the publisher, from the looks of it, but it's reasonably priced compared to a lot of academic books these days.
Although focusing on Irish mythology, most of the chapters take a rather comparative approach, making comparisons with Slavic or Russian myth in some places, or drawing on Indo-European, Gaulish or Welsh evidence to help support an argument in others. It's something that's easy to over-do (see, for example, the Rees brothers' Celtic Heritage) but I think here, for the most part, the comparative approach genuinely complements what Bondarenko is trying to do, rather than detracts from it. Many of the chapters deal with various aspects of cosmology and attempt to dig out evidence of pre-Christian ritual or belief, so a comparative approach can be helpful in figuring out what we should be looking for, for one.
It's this cosmological and pre-Christian stuff that I'm most interested in (in case you hadn't guessed), and I found a number of the chapters to be extremely illuminating. There's an article on 'The migration of the soul in Early Irish tales,' (link above) which is especially good, and I think it will definitely be of interest to anyone looking for a rundown of the evidence and the different ways that the evidence has been approached and interpreted. There's also a bit of a tangent about the word carddes, which can be interpreted as being 'a friendly agreement,' and which is found in relation to the agreement of peace between the Milesians and the Tuatha Dé Danann mentioned in De Gabail in t-Sida. That's also touched on in an earlier chapter, which is also worth a read.
The final chapter, 'Fintan mac Bóchra: Irish synthetic history revisited,' makes a good companion piece to the article on the migration of souls, since it deals with Fintan and Tuán mac Cairell, both of whom are said to have transformed into different kinds of animals as a way of surviving many thousands of years, and who are often cited as examples for supporting evidence of the belief in metempsychosis (the transmigration of the soul, which can include and encompass reincarnation). Fintan is said to have been the only person to have survived the Flood, who then lived for thousands of years until he related the history of Ireland to an audience (and then died), and Bondarenko gives an overview of the possible meanings of his name and the various interpretations academics have made over the years in terms of who, or what, Fintan is – a god, an example of a "primordial man," and so on. All of this is especially interesting if you have a thing for cosmogony/creation myths, and if that's not enough there's also some meaty stuff on the concept of silence or "dumbness" in relation to revelation and obtaining hidden knowledge, and possible hints of its use in ritual.
Some of the earlier chapters deal with various aspects of the tale Airne Fíngein ('Fíngen's Vigil'), which relates the events surrounding the birth of Conn Cétchatach, one of Ireland's most reknowned legendary kings. Here again we have some good stuff to mull over – aspects of "ideal kingship" in Ireland, the possible meaning of Conn's name and his epithet "Cétchathach," usually interpreted as "Conn of the Hundred Battles," but, as Bondarenko notes, the epithet could mean "a hundred treaties," or perhaps even "first-warlike." Conn, meanwhile, can have connotations of "protuberance, boss, chief, head," or "sense, reason." At Conn's birth, Airne Fíngein mentions the spontaneous appearance of the five royal roads of Ireland, and the meaning and symbolism of these are explored in a chapter of their own, which also appears in the Celtic Cosmology book I reviewed not too long ago.
As the article on 'The Case of Five Directions' notes, fives are a common grouping in Irish myth – five royal roads, five directions, five sacred trees (bile), and so on. A couple of chapters look at various aspects relating to the sacred trees of Ireland, including one on 'The alliterative poem Eó Rossa from the Dindshenchas.' This is a poem that describes the tree (possibly a yew), and it includes some intriguing lines, including one that calls the tree "dor nime/door of heaven," which has been interpreted in some CR circles as being evidence that the bile spans the three realms. Bondarenko gives a detailed and fascinating analysis of many of the lines from the poem, including this one (noting the possible Biblical references it makes), and it makes for a thought-provoking read.
One of the later chapters, 'Goidelic Hydronyms in Ptolemy's Geography: Myth Behind the Name,' is an article that puts the comaparative approach that Bondarenko favours to particular good use. This one was of especial interest for the discussion of Boann and her relation to a river name Ptolemy notes that's likely to correspond with the Boyne river, and Bondarenko brings in the comparative evidence to explore the meaning of the name, mentioning Indo-European theories, Gaulish evidence of similar names, as well as the Dindshenchas stories relating to Boann (and similar tales, like that of Shannon/Sinann), in discussing the possibilities. Although Bondarenko makes his own views clear, he makes an effort to cover different angles and other approaches, so it's easy to make your own mind up or hunt up those other academics while you chew on it.
I'll finish off with mentioning one final article that stood out for me – another one on a Dindshenchas poem, but this time it's a translation of a rosc poem that hasn't been translated before. Both Edward Gwynn and Whitley Stokes, who translated the bulk of the Dindshenchas between them, left this one out, apparently because of the difficult and obscure nature of the language, and they didn't even mention it (except for a brief reference to it by Stokes in his own privately printed compilation of his translations). This fact in itself is interesting to me, and Bondarenko goes on to offer a translation and analysis of the poem, which centres around five heroes who must defend themselves from "phantoms, ancient armies" from the Otherworld, who come out to attack them during the Feast of Tara at Samhain. Again, it links in with a number of details described in Airne Fíngein, starting with mention of the five royal roads that appeared at the birth of Conn.
There's so much more here besides the few tidbits I've covered so far, and it really does make for a good read. I can't say I don't have my disagreements, or questions, here or there, and I can't say every single chapter was of as much interest to me as the ones I've mentioned above, but there's nothing here that makes me want to throw the book at the nearest wall and then stomp on it (I do quibble and grumble over the questionable use of "shaman/shamanism" in the first few chapters, though). Even where I wasn't so interested in the subject being discussed, I can say that at least I learned something new.
This isn't a book that I'd recommend for a total noob; it's certainly a hefty and dense read that isn't aimed at a general, populist audience, and I think it would really benefit from being approached with an already decent foundation of knowledge with regards to Irish mythology and the study of it. As academic works go, the language used is fairly accessible – I don't think you'll be overwhelmed by jargon – but it's the nature of the beast that these things can be rather dry, especially if it's not your usual kind of bedtime reading.
If you feel like you've read all the 101 books you can stomach and you're looking for something with more depth to it, then I'd say definitely add this to your wish list. If you're interested in all things Irish cosmology then I'd suggest you have done with it and just order a copy now... And if you take my advice then I hope you enjoy it as much as I did!
Studies in Irish Mythology
Grigory Bondarenko
As I noted when I blogged about my trip to the library, where I picked this book up along with a bunch of others, this one is a compilation of sixteen articles and essays written by Bondarenko over the course of around ten years. You can find some of the articles compiled in this volume freely available online, so if you want a taster of what you'll be getting, here they are:
- Cú Roí and Syvatogor: A Study in Cthonic
- Autochthons and Otherworlds in Celtic and Slavic
- The Dindshenchas of Irarus: the king, the druid and the probable tree
- The King in Exile in Airne Fíngein: Power and Pursuit in Early Irish Literature
- Conn Cétchathach and the Image of Ideal Kingship in Early Medieval Ireland
- Oral Past and Written Present in 'The Finding of the Táin'
- The Migration of the Soul in Early Irish Tales (different title in pdf)
But don't let the availability of these articles put you off from investing in getting the book for your probably overcrowded shelves; it's well worth it, and I'll definitely be adding it to mine on a permanent basis. You'll have to buy directly from the publisher, from the looks of it, but it's reasonably priced compared to a lot of academic books these days.
Although focusing on Irish mythology, most of the chapters take a rather comparative approach, making comparisons with Slavic or Russian myth in some places, or drawing on Indo-European, Gaulish or Welsh evidence to help support an argument in others. It's something that's easy to over-do (see, for example, the Rees brothers' Celtic Heritage) but I think here, for the most part, the comparative approach genuinely complements what Bondarenko is trying to do, rather than detracts from it. Many of the chapters deal with various aspects of cosmology and attempt to dig out evidence of pre-Christian ritual or belief, so a comparative approach can be helpful in figuring out what we should be looking for, for one.
It's this cosmological and pre-Christian stuff that I'm most interested in (in case you hadn't guessed), and I found a number of the chapters to be extremely illuminating. There's an article on 'The migration of the soul in Early Irish tales,' (link above) which is especially good, and I think it will definitely be of interest to anyone looking for a rundown of the evidence and the different ways that the evidence has been approached and interpreted. There's also a bit of a tangent about the word carddes, which can be interpreted as being 'a friendly agreement,' and which is found in relation to the agreement of peace between the Milesians and the Tuatha Dé Danann mentioned in De Gabail in t-Sida. That's also touched on in an earlier chapter, which is also worth a read.
The final chapter, 'Fintan mac Bóchra: Irish synthetic history revisited,' makes a good companion piece to the article on the migration of souls, since it deals with Fintan and Tuán mac Cairell, both of whom are said to have transformed into different kinds of animals as a way of surviving many thousands of years, and who are often cited as examples for supporting evidence of the belief in metempsychosis (the transmigration of the soul, which can include and encompass reincarnation). Fintan is said to have been the only person to have survived the Flood, who then lived for thousands of years until he related the history of Ireland to an audience (and then died), and Bondarenko gives an overview of the possible meanings of his name and the various interpretations academics have made over the years in terms of who, or what, Fintan is – a god, an example of a "primordial man," and so on. All of this is especially interesting if you have a thing for cosmogony/creation myths, and if that's not enough there's also some meaty stuff on the concept of silence or "dumbness" in relation to revelation and obtaining hidden knowledge, and possible hints of its use in ritual.
Some of the earlier chapters deal with various aspects of the tale Airne Fíngein ('Fíngen's Vigil'), which relates the events surrounding the birth of Conn Cétchatach, one of Ireland's most reknowned legendary kings. Here again we have some good stuff to mull over – aspects of "ideal kingship" in Ireland, the possible meaning of Conn's name and his epithet "Cétchathach," usually interpreted as "Conn of the Hundred Battles," but, as Bondarenko notes, the epithet could mean "a hundred treaties," or perhaps even "first-warlike." Conn, meanwhile, can have connotations of "protuberance, boss, chief, head," or "sense, reason." At Conn's birth, Airne Fíngein mentions the spontaneous appearance of the five royal roads of Ireland, and the meaning and symbolism of these are explored in a chapter of their own, which also appears in the Celtic Cosmology book I reviewed not too long ago.
As the article on 'The Case of Five Directions' notes, fives are a common grouping in Irish myth – five royal roads, five directions, five sacred trees (bile), and so on. A couple of chapters look at various aspects relating to the sacred trees of Ireland, including one on 'The alliterative poem Eó Rossa from the Dindshenchas.' This is a poem that describes the tree (possibly a yew), and it includes some intriguing lines, including one that calls the tree "dor nime/door of heaven," which has been interpreted in some CR circles as being evidence that the bile spans the three realms. Bondarenko gives a detailed and fascinating analysis of many of the lines from the poem, including this one (noting the possible Biblical references it makes), and it makes for a thought-provoking read.
One of the later chapters, 'Goidelic Hydronyms in Ptolemy's Geography: Myth Behind the Name,' is an article that puts the comaparative approach that Bondarenko favours to particular good use. This one was of especial interest for the discussion of Boann and her relation to a river name Ptolemy notes that's likely to correspond with the Boyne river, and Bondarenko brings in the comparative evidence to explore the meaning of the name, mentioning Indo-European theories, Gaulish evidence of similar names, as well as the Dindshenchas stories relating to Boann (and similar tales, like that of Shannon/Sinann), in discussing the possibilities. Although Bondarenko makes his own views clear, he makes an effort to cover different angles and other approaches, so it's easy to make your own mind up or hunt up those other academics while you chew on it.
I'll finish off with mentioning one final article that stood out for me – another one on a Dindshenchas poem, but this time it's a translation of a rosc poem that hasn't been translated before. Both Edward Gwynn and Whitley Stokes, who translated the bulk of the Dindshenchas between them, left this one out, apparently because of the difficult and obscure nature of the language, and they didn't even mention it (except for a brief reference to it by Stokes in his own privately printed compilation of his translations). This fact in itself is interesting to me, and Bondarenko goes on to offer a translation and analysis of the poem, which centres around five heroes who must defend themselves from "phantoms, ancient armies" from the Otherworld, who come out to attack them during the Feast of Tara at Samhain. Again, it links in with a number of details described in Airne Fíngein, starting with mention of the five royal roads that appeared at the birth of Conn.
There's so much more here besides the few tidbits I've covered so far, and it really does make for a good read. I can't say I don't have my disagreements, or questions, here or there, and I can't say every single chapter was of as much interest to me as the ones I've mentioned above, but there's nothing here that makes me want to throw the book at the nearest wall and then stomp on it (I do quibble and grumble over the questionable use of "shaman/shamanism" in the first few chapters, though). Even where I wasn't so interested in the subject being discussed, I can say that at least I learned something new.
This isn't a book that I'd recommend for a total noob; it's certainly a hefty and dense read that isn't aimed at a general, populist audience, and I think it would really benefit from being approached with an already decent foundation of knowledge with regards to Irish mythology and the study of it. As academic works go, the language used is fairly accessible – I don't think you'll be overwhelmed by jargon – but it's the nature of the beast that these things can be rather dry, especially if it's not your usual kind of bedtime reading.
If you feel like you've read all the 101 books you can stomach and you're looking for something with more depth to it, then I'd say definitely add this to your wish list. If you're interested in all things Irish cosmology then I'd suggest you have done with it and just order a copy now... And if you take my advice then I hope you enjoy it as much as I did!
Tuesday, 1 September 2015
Welcoming in the autumn
Usually my festival preparations start with a good clean and tidy up so everything's in order and everything else follows from there. It's not the most glamorous thing to do (or fantsatically scintillating thing to write about) but I like to start the new season with everything as it should be – start things afresh. Inasmuch as I can and according to my abilities at the time.
This time around, though, our Lùnastal-related celebrations were a little more spread out and kind of more disordered than usual, in a way, mostly because we had a mini "staycation" in the week leading up to August 1st and it took some time to recover from Actually Doing Stuff before I was physically up to much again. Much as I would've liked to have done Ireland again this year (and so would we all), we weren't able to book anything because Mr Seren got confirmation of having some time off too late for that, and seeing as he's been working so hard lately he didn't want to have to do too much driving hither and thither, so a week of outings was a good compromise.
We did a water park, a safari park, the Sea Life Centre (otters!), the Science Centre, and, on the day before Lùnastal itself, a we went to an adventure centre where the kids braved a "sky park:"
Rosie was terrified but insisted on doing it anyway, and then being attached to little more than a rope meant that she got so far and then reality sank in and she refused to move because what the hell are we doing we're going to die. The instructor stuck with her and helped her along, and then it was time for the drop:
Which I'm amazed she did, really, because she could've easily walked down the stairs instead. By that point it was a matter of principle, though. Tom loved it and went back eight times until the time slot was up.
They were both very brave and I think such displays of courage were very apt for the festival occasion. The next day we all had a well-earned rest...
Eventually, though, it came time to celebrate, so the house was set in order, and the feast was prepared. I like to try something new every now and then for the festivals, even if it's just simple, so this time I decided to try making a gooseberry fool, which is gooseberries:
That are stewed with a little sugar to sweeten and mixed with lightly whipped cream to give a yummy dessert (fools are a type of syllabub, a ye olde dessert, and so it's related to cranachan, too). They might look like slightly hairy grapes, but don't be fooled (arf), gooseberries are extremely tart on their own. The sugar and cream helps take the edge off:
It doesn't look like much but it really does taste good (you can strain the lumps out if you like but I didn't because it's healthier, dammit).
Aside from bilberries, gooseberries are also traditional to pick for the festival, and seeing as my blueberries never ripen until September in my garden I was tempted to buy a gooseberry bush or two during the summer so I'd have something to harvest (they're supposed to be harvested wild, admittedly, but I've yet to find any gooseberries or bilberries growing wild round here). I held back this year because I want to see how all the potted stuff does before I get too ambitious (it's going OK, so far – no casualties yet), so these ones I bought from the supermarket. I ordered two punnets and got the red ones as well as the green as a surprise, so I ended up making two separate fools to see if there was much of a difference. I've never seen red gooseberries before and apparently they're sweeter, but we all agreed the green variety was much tastier.
Our feast went down very well, over all, and in the evening I sained the house, made my offerings and devotions, and all the usual. It was too cloudy to see any meteors zipping by, but I spent some time outside, just enjoying the quiet and the cool nip in the air.
The next day the kids and I took a day trip to Largs for ice cream and a trip to what the kids call "the seaside park" as an end of summer holidays treat – these ice creams are a very rare treat because they're huge and probably amount to the average weekly calorific intake...
But who the hell cares? I had a hot fudge brownie sundae, and yes. I ate the whole damn lot (and felt rather sick afterwards). Tom and Rosie's sundaes came with British and German flags, respectively, for some reason, so the kids re-enacted World War I by way of flags while demolishing their sundaes. Naturally...
And then, with a bit of time to myself later on, I took the dogs for a walk up to the high point in the village I usually go to for Là Lùnastal, and made some offerings and took the time to contemplate things. Along the way I discovered some raspberries growing wild – they're usually way past their best by August, but the weather has delayed a lot of fruits – so I picked some of those to add to my offerings as well.
It was another quiet celebration for us but it was just what was needed, I think, and the gooseberry fool seemed to go down well as an offering. The kids are now obsessing about when we can go and pick the blackberries...
This time around, though, our Lùnastal-related celebrations were a little more spread out and kind of more disordered than usual, in a way, mostly because we had a mini "staycation" in the week leading up to August 1st and it took some time to recover from Actually Doing Stuff before I was physically up to much again. Much as I would've liked to have done Ireland again this year (and so would we all), we weren't able to book anything because Mr Seren got confirmation of having some time off too late for that, and seeing as he's been working so hard lately he didn't want to have to do too much driving hither and thither, so a week of outings was a good compromise.
We did a water park, a safari park, the Sea Life Centre (otters!), the Science Centre, and, on the day before Lùnastal itself, a we went to an adventure centre where the kids braved a "sky park:"
Rosie was terrified but insisted on doing it anyway, and then being attached to little more than a rope meant that she got so far and then reality sank in and she refused to move because what the hell are we doing we're going to die. The instructor stuck with her and helped her along, and then it was time for the drop:
Which I'm amazed she did, really, because she could've easily walked down the stairs instead. By that point it was a matter of principle, though. Tom loved it and went back eight times until the time slot was up.
They were both very brave and I think such displays of courage were very apt for the festival occasion. The next day we all had a well-earned rest...
Eventually, though, it came time to celebrate, so the house was set in order, and the feast was prepared. I like to try something new every now and then for the festivals, even if it's just simple, so this time I decided to try making a gooseberry fool, which is gooseberries:
That are stewed with a little sugar to sweeten and mixed with lightly whipped cream to give a yummy dessert (fools are a type of syllabub, a ye olde dessert, and so it's related to cranachan, too). They might look like slightly hairy grapes, but don't be fooled (arf), gooseberries are extremely tart on their own. The sugar and cream helps take the edge off:
It doesn't look like much but it really does taste good (you can strain the lumps out if you like but I didn't because it's healthier, dammit).
Aside from bilberries, gooseberries are also traditional to pick for the festival, and seeing as my blueberries never ripen until September in my garden I was tempted to buy a gooseberry bush or two during the summer so I'd have something to harvest (they're supposed to be harvested wild, admittedly, but I've yet to find any gooseberries or bilberries growing wild round here). I held back this year because I want to see how all the potted stuff does before I get too ambitious (it's going OK, so far – no casualties yet), so these ones I bought from the supermarket. I ordered two punnets and got the red ones as well as the green as a surprise, so I ended up making two separate fools to see if there was much of a difference. I've never seen red gooseberries before and apparently they're sweeter, but we all agreed the green variety was much tastier.
Our feast went down very well, over all, and in the evening I sained the house, made my offerings and devotions, and all the usual. It was too cloudy to see any meteors zipping by, but I spent some time outside, just enjoying the quiet and the cool nip in the air.
The next day the kids and I took a day trip to Largs for ice cream and a trip to what the kids call "the seaside park" as an end of summer holidays treat – these ice creams are a very rare treat because they're huge and probably amount to the average weekly calorific intake...
But who the hell cares? I had a hot fudge brownie sundae, and yes. I ate the whole damn lot (and felt rather sick afterwards). Tom and Rosie's sundaes came with British and German flags, respectively, for some reason, so the kids re-enacted World War I by way of flags while demolishing their sundaes. Naturally...
And then, with a bit of time to myself later on, I took the dogs for a walk up to the high point in the village I usually go to for Là Lùnastal, and made some offerings and took the time to contemplate things. Along the way I discovered some raspberries growing wild – they're usually way past their best by August, but the weather has delayed a lot of fruits – so I picked some of those to add to my offerings as well.
It was another quiet celebration for us but it was just what was needed, I think, and the gooseberry fool seemed to go down well as an offering. The kids are now obsessing about when we can go and pick the blackberries...
Subscribe to:
Posts (Atom)